Wilma Karels | Patchwork & Quilten

Interview met Geta Grama – deel 1

Geta Grama
Geta Grama
Quilt designer
in Roemenië.

auteur: Penny McMorris – Electric Quilt Company
vertaling: Heleen Pinkster

Dancing Feathers

Hartelijk dank dat je met ons wilt spreken. Ik herinner me dat ik afgelopen herfst voor het eerst één van je quilts zag “Dancing Feathers” (dansende veren), in Houston. Iemand kwam naar ons Quilt Festival razend enthousiast over je mooie quilt, en ik geloof dat in de omschrijving van je quilt EQ5 of EQ6 werd genoemd. Heb ik de juiste quilt in gedachten?

Dank je wel voor je vriendelijkheid en voor de gelegenheid die je biedt om te spreken over mijn  werk.
Er hingen drie quilts van mij in Houston, maar “Dancing Feathers”  was daar niet bij. Ik denk dat je “Passion” bedoelt.
(Lees meer over de quilt  “Passion” op Geta’s blog)

Favoriete quilt

Vraag: Je schreef dat  “Dancing Feathers” de meest favoriete quilt was van al de quilts die je hebt gemaakt.  Daar hebben we afgelopen zomer over geblogged . Kun je ons meer vertellen over hoe je tot dit ontwerp kwam?
Ik denk dat voor veel mensen geldt dat hun laatste quilt hun favoriete quilt is.  “Dancing Feathers” is de laatste grote quilt die ik heb gemaakt. Ik ben verbaasd hoeveel ervaring ik heb opgedaan door van het ene naar het volgende project te werken. Alle opgedane kennis en ervaring is nu terug te zien in deze quilt. Al mijn ontwerpen beginnen met maar één kleine vorm, in dit geval is dat de veer.

Dancing Feathers
“Dancing Feathers”
Detail Dancing Feathers
Detail van “Dancing Feathers”

Het enige dat ik in gedachten had, was dat ik een quilt wilde met veren. Met behulp van die kleine vorm heb ik heel veel motieven gemaakt, daarna heb ik ze gecombineerd door gebruik te maken van het  “ WreathMaker”  (kransmaker) gereedschap van de  EQ software.

Ik denk dat ik wel honderden versies heb gemaakt, voordat ik tevreden was met het ontwerp. Het leuke was dat het  ‘ WreathMaker ‘ gereedschap het me makkelijk maakte, waardoor het  makkelijk was om iets opnieuw te tekenen, te corrigeren, of van de grond af aan opnieuw te beginnen.

Shadow Trapunto

Vraag: Je noemt deze stijl van quilten ‘Shadow Trapunto’ (schaduw trapunto). Heb je deze naam er zelf aan gegeven, of was je geïnspireerd door een andere quilt in deze stijl?

Shadow trapunto is een moderne variatie van trapunto. Ik heb de naam van deze stijl van quilten niet bedacht. Een paar jaar geleden zag ik Linda Taylor in een show van QNNtv (een bekend amerikaans TV programma over quilten) terwijl ze een kleine ‘ wall hanging’ (quilt voor aan de muur) maakte met de ‘shadow trapunto’ techniek. Ik wist wel wat ‘trapunto’ was, maar zag voor het eerst wat ‘shadow trapunto’ inhield.

Organza

Vraag: Jouw blog heeft een prachtig onderwerp waar jouw showing trapunto techniek wordt geshowd . Kun je in het kort vertellen hoe je aan ideeën komt voor quilts zoals deze?

Mijn eerste liefde was ‘trapunto’. Ik maakte een paar kleine ‘wall hangings’, maar het was moeilijk voor mij om (van ver) de juiste batting (tussenvulling) te kopen. En ik vond het niet leuk om dikke tussenvulling weg te knippen.

Linda Taylor gebruikte in de tvshow katoenen batist om de quilt te maken. Ik was niet tevreden over de transparatie van de batist die ik vond. Ik wilde een meer zuivere stof, zodat de schoonheid van de achtergrondstof niet werd gewijzigd. En ik vond het een leuk idee dat de tussenvulling – de laag van een quilt die nooit zichtbaar is – de ster van de quilt zou worden. Hierdoor ben ik Organza gaan gebruiken. Ik probeerde verschillende stoffen en verschillende soorten tussenvulling totdat ik de beste combinatie had gevonden en ook tevreden was over het resultaat.

Het vinden van de juiste stoffen en het verbeteren van de techniek is slechts een deel van mijn avontuur rond ‘schaduw trapunto’. Het viel mij op dat ik het erg leuk vond om mijn liefde voor schaduw trapunto te kunnen combineren met de ontwerpen die ik in EQ maakte. Als ik geen EQ zou hebben gehad, zou ik waarschijnlijk ook niet zoveel quilts hebben gemaakt met deze techniek.

Ik hou niet alleen de ontwerpen die ik kan maken in EQ, maar ik ben ook zo blij met de manier waarop ik ze kan afdrukken op papier en de manier waarop ik ze kan gebruiken in mijn quilts. Ik heb een hekel aan het overtrekken van het patroon op stoffen dus ik ben heel blij dat ik de patronen op papier kan gebruiken voor het naaien van mijn ontwerpen.

E-book

Vraag:Ik heb begrepen dat je nu  een e-book over je Shadow Trapunto technique hebt. Vertel ons eens over je boek, en waarom je het hebt gemaakt. Was dat omdat er zoveel mensen vragen aan je stelden over de techniek?

Ik vind veel quilttechnieken leuk, maar Shadow trapunto is mijn favoriet. De belangrijkste reden dat ik dit boek heb geschreven, is omdat ik gepassioneerd ben geraakt door deze prachtige techniek. Het geeft me zoveel plezier, en ik wil andere quilters er ook plezier aan laten beleven. Maar het is wel waar dat ik veel vragen kreeg over deze techniek, en veel quilters waren bang om er aan te beginnen.

Het e-book legt de techniek tot in detail uit, met behulp van veel foto’s. Ik heb erg mijn best gedaan, zodat quilters die er graag aan wilden beginnen, van het werk zullen genieten, net zoals ik er veel plezier aan beleef. Er zijn 6 ontwerpen beschikbaar om met deze techniek te experimenteren. Deze ontwerpen zijn eenvoudig genoeg voor beginners, en snel en leuk genoeg voor gevorderde quilters.

Omdat ik de ontwerpen heb gemaakt met  behulp van de EQ software, dacht ik dat de EQ gebruikers het fijn zouden vinden om de EQ files van deze ontwerpen te hebben.  Daarom heeft het E-book de EQ bestanden als een bonus. De EQ gebruikers kunnen genieten van alle voordelen die hierbij horen: printen van ontwerpen in de maat van hun keuze of gebruik maken van de bestaande motieven om zo andere ontwerpen te maken.

Trapunto techniek

Shadow Trapunto - Geta Grama
Shadow Trapunto E-book

Vraag: Klopt het dat je boek wel beschrijft hoe je trapunto moet naaien, maar dat het geen uitleg geeft over hoe je het moet ontwerpen met EQ6?
Ja, dat klopt, het boek legt alleen uit hoe je shaduw trapunto moet maken.

Quilten in Romenië

Vraag: Kun je vertellen hoe je bent begonnen met quilten, omdat quilten niet heel erg populair is in Roemenië? (Het is zelfs zo, dat als je “Quilting in Romania” op Google zoekt, dat jouw naam als eerste verschijnt in de lijst!)

In mijn land is het woord  “quilt” bij de meeste mensen totaal onbekend.  8 jaar geleden ontdekte ik per toeval de wereld van het quilten via internet. Het was liefde op het eerste gezicht. De kleuren en vormen van quilts bleken voor mij een wereld te zijn waarvan ik het bestaan nooit had kunnen vermoeden, helemaal omdat ik me realiseerde dat het allemaal kunstwerken waren waarbij stof werd gebruikt.

Volledig gegrepen door de wereld van het quilten, liet ik mijn beroep (ik ben een ingenieur) en alle andere passies in de steek en heb mij gestort op het quilten.

Ik kwam veel obstakels tegen, omdat ik in die tijd in mijn land niet in staat was om veel te vinden dat met quilten te maken had: boeken, stoffen of fournituren. Ik leerde van andere quilters en ik moest gebruik maken van de dingen die zij gebruikten voor hun quilts. Ik moest alles in Amerika kopen, zelfs garens en naalden.

Maar mijn grootste belemmering  was dat ik geen vriend(in) had (in mijn eigen land, of daar buiten) die mij een beetje advies kon geven. Ik herinner me hoe moeilijk het was om mijn eerste quiltboek te ontcijferen. Ik was zo in de war gebracht door alle termen met een ‘B’, binding, backing, batting, basting!  Het is zo moeilijk om iets te leren, zelfs uit een boek, als je nog nooit in je leven een quilt hebt gezien.

Tijdens de eerste twee jaren maakte ik quilts, maar ik wist niet zeker of het wel echt quilts waren, of niet. Toen kreeg ik de kans om een paar quilts te zien die door andere mensen waren gemaakt, en het stelde mij gerust: ‘Ik maakte ook echte quilts’.
Sinds die tijd zijn er een heleboel dingen veranderd voor mij. Ik heb zoveel over quilten geleerd (ook nu weer helemaal door eigen toedoen). Ook heb ik een paar quiltvrienden gemaakt (zelfs in Roemenië) en heb ik een heleboel quilts gemaakt.

Lees verder in het tweede deel van het interview met Gete Grama.

Terug naar overzicht